В Севастополе открыли памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию


Историческая справка

Начались эти события в восемьсот шестьдесят втором году, когда князь Ростислав отправил со своими послами прошение в римские земли, дабы присланы были люди просвещенные нести слово Божие в Моравию (Болгарию).

Эту миссию возложили на братьев — Мефодия и Кирилла. Они славились своею образованностью, умом и христианскими благодеяниями.

Родились братья в семье военнослужащего — начальника в Салониках.

Кирилл был младше Мефодия. Он учился в славном Константинополе, был силен в науках, и Магнаврский университет принял его в стены свои для преподавания. Его же назначили в наставники молодому императору Михаилу Третьему. Даже прозвище у Кирилла было — «философ».

Старший из семи братьев — Мефодий был на военной службе, на которую пошел вслед за отцом. Около десятка лет управлял одной славянской областью, а после ушел в монастырь, но во всем усердно помогал младшему.

Прибыв в Моравию с учениками, братья, а точнее Кирилл, составили азбуку для старославянского языка. По ней товарищи перевели основные христианские книги с греческого.

Была проделана огромная работа, но римская церковь не оценила труд братьев, определив только три священных языка для истинного слова Божия — еврейский, греческий, латынь.

По возвращении в Рим Кирилла одолела тяжелая болезнь, и через месяц с половиною он скончался. Брат его уехал снова в Моравию. Там всю свою жизнь он служил на благо просвещения и православия.

В восемьсот семьдесят шестом году Мефодий добился-таки разрешения чтения проповедей на славянском языке и перевел на него Ветхий Завет.

В Севастополе появится памятник Кириллу и Мефодию

«Проект памятника утвержден, средства выделены, и, несмотря на противодействие некоторых политических сил в Киеве, он будет установлен на территории Херсонеса», — отметил источник.

Он добавил, что инициатором данной идеи выступил первый замглавы Севастопольской городской государственной администрации (СГГА) доктор исторических наук Владимир Казарин. Казарин же выделил и необходимые средства из горбюджета на создание памятника, сказал источник.

Святые братья Кирилл и Мефодий происходили из знатной и благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни. Мефодий был воином и правил болгарским княжеством Византийской империи, где научился славянскому языку. Затем он принял монашество в одном из монастырей на горе Олимп в Малой Азии. Его брат Константин, принявший в монашестве имя Кирилл, с малых лет отличался большими способностями и в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки.

Вскоре император отправил обоих братьев к хазарам для евангельской проповеди. Как гласит предание, по пути они остановились в Корсуни, где Константин нашел Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», встретил человека, говорящего по-русски, и стал учиться читать и говорить на этом языке.

Когда братья вернулись в Константинополь, император снова отправил их с просветительской миссией — на этот раз в Моравию. Моравского князя Ростислава притесняли немецкие епископы, и он просил императора прислать учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке.

Для выполнения новой миссии Константин и Мефодий составили славянскую азбуку и перевели на славянский язык основные богослужебные книги (Евангелие, Апостол, Псалтирь). Это произошло в 863 году.

В Моравии братья стали учить богослужению на славянском языке. Это вызвало злобу немецких епископов, которые проводили в моравских церквах богослужение на латинском языке, и они подали жалобу в Рим.

Взяв с собой мощи святого Климента (папы Римского), обнаруженные ими еще в Корсуни, Константин и Мефодий отправились в Рим. Узнав о том, что братья несут с собой святые мощи, папа Адриан встретил их с почетом и утвердил богослужение на славянском языке. Переведенные братьями книги он приказал положить в римских церквах и совершать литургию на славянском языке.

Святой Константин скончался в 869 году, приняв схиму с именем Кирилл. Святой Мефодий продолжал распространять богослужение и книги на славянском языке, немало пострадав от ярости немецких епископов. Два с половиной года он провел в заточении в Швабии. Освобожденный по приказу папы Римского, Мефодий продолжил евангельскую проповедь среди славян, крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу, а также одного из польских князей.

В последние годы жизни святитель Мефодий перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, а также Номоканон (Правила святых отцов) и Патерик (святоотеческие книги).

Описание

памятник кириллу и мефодию

Памятник Кириллу и Мефодию в Москве — это монумент. Он состоит из постамента и двух статуй — братья стоят рядом в полный рост. В руках Мефодий и Кирилл держат главные атрибуты православия — крест и Святое Писание. Перед памятником стоит лампада с «вечным»негасимым огнем.

На самом постаменте надпись: «Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия». Она начертана с использованием старославянской азбуки. Современные словесники нашли там пять грамматических ошибок!

История

Памятник открыт 24 мая 1992 года (в День славянской письменности и культуры) недалеко от Славянской площади[1]. Скульптор памятника — Вячеслав Клыков, архитектор — Юрий Григорьев[1][2].

Монумент посвящён Кириллу и Мефодию — просветителям, создателям славянской азбуки, проповедовавшим христианство и совершавшим службы на славянском языке. Памятник представляет собой статуи двух братьев, держащих в руках крест и Святое Писание[3].

На памятнике написано по-старославянски: «Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия». Хотя памятник является символом славянской письменности, в содержащейся на нём фразе есть 5 орфографических ошибок, а в свитке с алфавитом пропущена буква «Н». У подножия памятника установлена Неугасимая Лампада[3].

Ежегодно на Славянской площади проводят праздник славянской письменности и культуры. Каждый год у постамента Кириллу и Мефодию проходит одноимённый фестиваль славянской культуры[4].

Где стоит

памятник кириллу и мефодию в москве

Памятник Кириллу и Мефодию в Москве открыли в 1992 году. Событие это приурочили к празднику, посвященному Дню славянской письменности и культуры (двадцать четвертое мая — день памяти Кирилла).

Памятник Кириллу и Мефодию стоит у входа в Ильинский сквер. Раньше здесь была Доска почета, на которой промышленные предприятия Московской области в советское время вывешивали фотографии своих передовиков.

Эту часть сквера переименовали, теперь она носит название Славянской площади.

Брянск стал богаче: открыт великолепный памятник Кириллу и Мефодию

В День славянской письменности и культуры в Брянске открыли памятник святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию работы известного скульптора Александра Ромашевского.

Православная Церковь 24 мая празднует день памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей словенских, создателей славянской азбуки и переводчиков Священного Писания. Благодаря их просветительскому подвигу Богослужения стали совершаться на славянском языке.

В связи с приближением праздника не обошлось без спешки.

– Почти не спал последние сутки, – признался Александр Ромашевский «Брянским новостям».

Он может гордиться своим творением. Такого памятника нет нигде. И не будет. А вот у Брянска есть скульптор, которого наконец заметили. Правда, лишь простые брянцы. Отцы города, например, даже на открытии не упомянули имя автора. По сути, его не замечают многие годы, хотя он создал мемориал «Хацунь», Аллею Героев на Партизанской поляне, монумент солдату-освободителю, памятник паровозной бригаде около вокзала, чернобыльский шар. Жителей Подмосковья восхищает его Мишка Карась. Теперь брянцев будет восхищать памятник Кириллу и Мефодию, который установили на набережной перед залом «Дружба». Фасад зала стал не лучшим фоном, но спасают деревья и деревянная часовня неподалеку. Возможно, со временем переделают дешевый пьедестал, который сейчас диссонирует с фигурами святых, но главное сделано.

Памятник отрыли после Крестного хода к Славянской площади. Обратил ли кто-то внимание, что святой даже не прикасается к кресту? Почему? Александр Ромашевский изложил свое понимание «Брянским новостям»:

– Вера – сама по себе, она самоценна.

По словам скульптора, он прибег к смешению двух стилей – реалистического и иконописного, в котором исполнены складки одеяний святых. Это – от Эль Греко.

Брянск 24 мая стал намного богаче. К памятнику уже потянулись люди. И тут же заметили один большой недостаток. Пожилая супружеская пара, обойдя пьедестал кругом, была вынуждена обратиться к репортеру «Брянских новостей»:

– А кто же скульптор? Такое великолепие, а фамилия неизвестна. Хотя бы сзади на плите указать.

Конечно, авторство указать нужно. Иначе, по выражению Александра Ромашевского, повторится знакомый сюжет:

– О скульпторах вспоминают только один раз – во время установки памятника.

Перекрестилась пенсионерка, подошедшая к святым:

– Наконец-то… Здесь же храм стоял. Мы слышали, когда его разрушали, за сорок километров. Я тогда в Салтановке в Навлинском районе жила. Сбивали кресты, иконы снимали по всем храмам, а потом наказаны были…

Ученики второго класса второй школы прибыли на открытие памятника вместе со своим классным руководителем и мамами. Девочки были в восторге от концерта, от праздничной атмосферы вокруг. Когда у них спросили, знают ли, кто такие Кирилл и Мефодий, ответили:

– Теперь знаем.

На вопрос о любимом школьном предмете сказали, что это русский язык. Одна школьница призналась, что любит иностранный язык.

Вера Матвеевна, пенсионерка, узнала об открытии памятника от соседки и решила прийти на набережную. Даже успела на Крестный ход.

– Настолько все понравилось, такое воодушевление было! И памятник красивый. Спасибо всем, кто решил установить его здесь. Когда хожу в Кафедральный собор, всегда любуюсь памятником Пересвету, а теперь буду любоваться и этими скульптурами. Они прямо столичные.

Клавдию Гордееву впечатлили проникновенные слова Митрополита Александра:

– Поразило еще, что очень много было молодежи, которая, не стесняясь, осеняла себя крестным знамением и молитвенно склоняла голову. Памятник очень порадовал, у меня возникло желание постоять с Кириллом и Мефодием рядом. Даже жалко, что такой высокий постамент.

Торжество продолжилось на ступеньках «Дружбы». Творческие коллективы слились воедино. На набережной удивительно звучала музыка Губернаторского оркестра, а потом горожане зачарованно слушали знакомые и любимые песни – «Солнечный круг», «Крылатые качели», «Катюшу», «День Победы»… Еще один День Победы, день творческого торжества.

Фото: «Брянские новости»

Традиции

Ежегодно памятник Кириллу и Мефодию в Москве — отправная точка для отмечающих праздник, посвященный славянской культуре и письменности. У постамента произносят пламенные торжественные речи, приносят цветы.

Напротив Славянской площади стоит Церковь Всех Святых на Кулишках, поэтому иногда мимо памятника проходит крестный ход, что выглядит очень символично.

Многие туристы делают здесь красивые фото — памятник Кириллу и Мефодию относится к достопримечательностям столицы.

На открытии памятника

Памятник Кириллу и Мефодию во Владивостоке поднялся над видовой площадкой 1 июля 2006 года рядом с молодежным центром ДВФУ. На торжественной церемонии присутствовали первые светские и духовные лица края: мэр Владивостока В. Николаев, ректор ДВФУ Г. Турмов, командующий Тихоокеанским флотом адмирал В. Федоров, представители Владивостокской епархии и казаки Уссурийского казачьего войска. Архиепископ Владивостокский и Приморский Вениамин совершил молебен, окропив святой водой бронзовые статуи святых и символическую колокольню.

В своей речи архиепископ говорил об огромном значении письменности в истории народов. Именно с письменности берет начало подлинная культура, появляется возможность накопления научных знаний, создаются условия для развития литературы и искусства.

Памятник Кириллу и Мефодию во Владивостоке

Только что открытый памятник Кириллу и Мефодию. Вид с нижнего уровня смотровой площадки

Монумент в Муранске: история

Памятник Кириллу и Мефодию в Москве самим своим существованием обязан активной работе мурманских литераторов.

Именно там, в Заполярье, с 1986 года стали отмечать День славянской письменности и культуры. Через некоторое время дату сделали государственной и стали праздновать по всей стране.

В 1988 году группа советских писателей была с официальным визитом в Болгарии. Там и возникла идея — поставить памятник авторам славянской азбуки в Мурманске. Да не просто поставить, а подарить в знак благодарности жителям города за возрождение этой культурной традиции в России.

Памятник Кириллу и Мефодию — Россия , Москва

>> все страны >> Россия >> Москва

Памятник Кириллу и Мефодию

Равноапостольные Святые Кирилл и Мефодий — выдающиеся просветители своего времени, создатели азбуки. Более тысячи лет назад братья прибыли на славянские земли с целью проповедовать учение Христа.

Известно, что Кирилл, получив блестящее образование в Константинополе, до этого знаменательного события преподавал в Магнаврском университете, одном из серьезнейших учебных заведений тех времен.

В 862 году, по просьбе послов князя Ростислава, на братьев Кирилла и Мефодия была возложена высокая миссия – учение и проповедование христианства на славянском языке в далекой Моравии. Там, с помощью своих учеников и брата Мефодия Кирилл составил старославянскую азбуку, сделал перевод основных христианских книг с греческого языка.

Однако, римская церковь этих стараний не одобрила. Братьев обвинили в ереси, ибо богослужения и книги считались истинными только на трех священных языках: еврейском, греческом и латыни. Прибыв в Рим, Кирилл тяжко заболел, предчувствуя смертный час, принял схиму и через полтора месяца скончался. Мефодий вернулся в Моравию, где до последних своих дней вел просветительскую и проповедническую работу. В 879 году он добился официального разрешения проведения богослужений на славянском языке. Перевел на славянский язык Ветхий Завет.

Монумент представляет собой статуи двух братьев Кирилла и Мефодия, держащих в руках крест и Святое Писание.

На постаменте написано по-старославянски: «Святым равноапостольным первоучителям славянским Мефодию и Кириллу. Благодарная Россия». Лингвисты, внимательно изучив надпись, обнаружили 5 грамматических ошибок. В слове «апостол» и в имени Мефодий вместо омеги пишется «О». В имени Кирилл вместо «і» должна стоять буква «и». Ну и верх возмущения вызвали 2 ошибки в слове Россия, вместо «о» должна быть омега, вместо «и» должно писать «і».

Парадоксально, что памятник являющийся символом славянской письменности изобилует орфографическими ошибками. Многие находят этот курьезный случай весьма забавным. Открытие памятника состоялось в 1992 г. во время празднования Дня славянской письменности и культуры. У подножия памятника установлена Неугасимая Лампада.

Адрес: Лубянский проезд, д.27

Добавить комментарий >>

Людмила Максимчук
24.05.2014 Людмила Максимчук поэтесса, писательница, художница, Член Союза писателей России, Московской городской организации

E–mail Персональный сайт: https://www.maksimchuk.ru/

Из христианского цикла «ЗАЧЕМ МЫ ЗДЕСЬ?»

СВЯТЫЕ РАВНОАПОСТОЛЬНЫЕ КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ, ПРОСВЕТИТЕЛИ СЛАВЯН

Кирилл (827—869) и Мефодий (820—885) – святые равноапостольные первоучители и просветители славянские, великие проповедники христианства, канонизированные не только православной, но и католической церковью. К лику святых причислены в древности. В Русской Православной Церкви память великих подвижников чествуется с XI века; поныне они известны в Болгарии под именем болгарских книжников.

СКАЗАНИЕ О КИРИЛЛЕ И МЕФОДИИ

Самый младший брат, самый старший брат – Это братья Кирилл и Мефодий; Нам открыла история их имена, А они начинали историю… * * * В многочисленной и благочинной семье У военного знатного грека Было семеро славных детей – сыновей, На восходе девятого века. Проживали они в безмятежных краях Византийской далекой провинции В небольшом городке Салоники, На просторной земле македонских славян, Уважали их дух и традиции. Старший брат – Михаил, Младший брат – Константин, Так в миру их тогда называли, С детства слышали старославянский язык, И болгарский язык понимали. …Шел девятый век, шел девятый вал, Европейский мир перемены ждал, Азиатский мир перемены ждал, А славянский мир это предвещал. * * * …Старший брат Михаил по следам отца Поступил на службу военную; Прослужив много лет, он решил уйти От житейских дел и от суеты – В монастырь на Олимп, прославлять Творца, Созидать красоту нетленную. Там он принял святой монашеский сан И с тех пор называться Мефодием стал, Приступил к своей службе немедленно: Впереди его подвиг пожизненный ждал! …Младший брат Константин, не спеша, подрастал, С детства умные книги запоем читал, Христианских церковных отцов почитал, Трепетал от великого Слова, От Григория Богослова! Он был рано замечен и взят ко двору, К императору в Константинополь, Где наставников много высоких. Там учился; учеба пришлась по нутру; Не умел отдыхать, не витал в облаках – Говорил он уже на пяти языках! Разбирался в искусствах, имея талант; Говорили, что он – недурной музыкант, Астроном, математик, оратор, мудрец, – Все постиг, обучился всему, наконец, Дабы знания с пользою употребить И в дальнейшем по миру их распространить. Ни карьера, ни брак юный ум не прельщали – И уже не заманят вовеки. Так обителью странного юноши стали Византийские библиотеки. …Удивлялся весь Константинополь, Вслед за ним удивится Европа, Императоры и патриархи, И чиновные высшие лица: «Как его выступления ярки, Как широк его дар полемиста! Не боится труднейших вопросов!» Так его и прозвали – «философ». Жил – с собою в согласии строгом, Добродетель старался стяжать, Чтоб всегда пребывать вместе с Богом, Честь и славу Ему воздавать! Изучал христианские книги И догматы писал о святых; Посещая различные страны. Размышлял о народах других, О славянах, соседях своих. * * * …Константин не однажды в Болгарии был, Македонию с Сербией он посетил, А случалось, и в Сирию тоже ходил, К агарянам и сарацинам – Уж запомнили те Константина: Он своею ученостью их покорил, В состязаниях всех победил! …Очень скоро, по просьбе хазарских послов, Патриарх и правитель послали его Совершить и к хазарам поездку. А «философ» взял старшего брата с собой – Для солидности и для поддержки. Так отправились братья в великий поход, Продолжая делам замечательный счет, И охватывая пространство, Проповедовали христианство У неверных угров и мадьяр, Отличавшихся дикими нравами, У евреев и самарян, Слывших хитрыми и лукавыми, – Так добрались они до хазар, Бывших дерзкими, разудалыми! …В Херсонесе Таврическом больше всего Поразились находкам чудесным, А потом посетили заветный Форос, Повинуясь преданиям местным. Здесь открылись им мощи страдальца святого, Мощи римского папы Климента – Эти мощи святого Климента Долго ждали такого момента – То есть семь с половиной столетий Пролежали на дне морском, А явились в Божественном свете По молитвам святых отцов! * * * …В Херсонесе однажды по воле судьбы Братьям в руки случайно попались Незнакомые, странные книги; Интересными показались: Запись русско-славянской речи, Откликающейся далече. Это были Евангелие и Псалтирь – Письменами славянскими писаны, Из далекого прошлого присланы. Оказавшийся рядом простой славянин, Сын привольных степей и широких равнин, На таком же наречии сам говорил, Так, беседуя с ним, Константин изучил Эту самую речь – письмена разделил На согласные буквы и гласные, И пришли к нему мысли ясные! …Прочитав необычные книги в тиши, Призадумался крепко, а после решил: «Не годится отжившая форма Для удобства вмещения мысли. Здесь система нужна и реформа В начертании букв яко чисел! …Ни по-гречески, ни по латыни, Ничего не понять славянину – Не дойдет до него Божье Слово, Значит, дело за азбукой новой! Прочь ошибки, что сделаны ране! Пусть себя осознают славяне Через новую письменность – с самых азов, И забудут мозаику «черт и резов!»» * * * …Обладая изрядными знаниями, Получив одобрение брата, Обратившись к молитве Отеческой, Вскоре он приступил к созданию Настоящей славянской азбуки, Руководствовался при этом Образцом и подобием – греческой, Руководствовался при этом Не каким-либо авторитетом, Не беспечной, минутной прихотью, Не прикрытием благовидным, А законами геометрии, Ритмом, логикой, интуицией И своей непреложной традицией – Быть дотошным и дальновидным… Получилось ли? – Получилось – Помогала Господня милость! …Эта азбука – совершенна, Ею пользуемся сегодня И считаем обыкновенной И привычной – в порядке вещей, И представить себе не можем, Что когда-то, в древние годы, Ее не было вообще! * * * …До сих пор еще многие спорят О науке, ученых кормилице, О глаголице и кириллице, И о времени их создания – Черноризца Храбра при этом С Константином отождествляют, По-другому его представляют, Совпадения исключают. Пусть! Ученым нужна арена, А ораторам – свет и сцена – Для сражений пером и копьем. Только в те времена далекие, Только в те времена жестокие Вряд ли кто-то пришел бы к выводу, Что пора уже наперед Позаботиться созидательно О славянских народах, их судьбах, О путях христианской веры, По которым народ славянский Очень скоро уже пойдет!!! Лишь один Константин-философ Разрешил целый свод вопросов, Тех, что жизнь перед ним поставила; Помогал ему старший брат. Брат Мефодий помочь был рад! * * * Дорогие солунские братья! Сразу вам не раскрыли объятья, Восторгаясь вашим созданием, Вашим вкладом в культуру народов, В расширение их границ – Слишком часто творили козни, Разжигали пожары розни, И препятствия вам чинили, Только вы не упали ниц, Только вы не сошли с пути, Продолжали вперед идти! * * * …Дальше следовали через Керчь и Босфор; Перед ними открылся Каспийский простор – Продолжался апостольский подвиг. Брат Мефодий всегда наготове: Покорял он язычников жаркой молитвой, Константин побеждал их словесною битвой. Посрамили хазар и евреев, И унизили их лицедеев. Очень многих людей окрестили, Пленных греков же освободили И в столицу, в Царьград, возвратились – Их намерения свершились. …Впереди ожидали большие дела… А о братьях везде уж бежала молва

Как об учителях христианских Среди многих народов славянских. * * * …Очень скоро им новый поход предстоял – Так в Моравию их патриарх направлял, Чтоб крестить в христианскую веру людей, Просвещать и учить всех Господних детей. На каком же, простите, учить языке? – Без сомнения, чтоб не «застрять в тупике», На родном и удобном для них языке! Братья тотчас пошли – жизнь была налегке… На пути их лежала Болгария, И нельзя было следовать далее, Обойдя македонско-болгарских славян, И царя их, Бориса. И братья опять Принялись свое доброе дело свершать: Окрестили народ и царя самого, И на подвиг большой окрылили его! Что цари – без святых? Да почти ничего… …Далеко не везде ждал их теплый прием, Но зато они были все время вдвоем; Несмотря на мятеж и протесты бояр, Временами похожих на буйных хазар, Укрощали лихие раздоры, Разрешали жестокие споры – С половиной задания расправились, И в Моравию скоро отправились. * * * Здесь работы над азбукою завершили И над правилами грамматики, И святые писания переводили, Чтобы богослужение в церквах велось По-славянски – и это вполне удалось! Переводы представив владыкам страны, Братья были вполне удовлетворены: Царь Моравии встретил гостей дорогих, Обещал повсеместно поддерживать их И, Всевышнему голосу внемля, Указал на славянские земли: «В разум Божий вводите князей, и народ, Продолжайте посланий святых перевод, Чтоб славянская книга свой путь обрела И по свету свободно пошла!» А Кириллу с Мефодием это и надо; Привлекли они отроков – юные чада Стали новые книги тотчас изучать И во всем остальном помогать, Книгу далее распространять. …Братья несколько лет здесь народ поучали, И обычаи варваров искореняли, А делами своими повсюду внушали: Ничего нет дороже богатства, Чем оплот христианского братства! * * * …Все непросто – так было тогда и сейчас… Продолжая о братьях скупой пересказ, Невозможно без пафоса их вспоминать, Чтобы вечную Славу в веках им воздать – Несмотря ни на что, продолжали они Кропотливо трудиться все годы и дни! …Разве мог безболезненно, просто и гладко, Перестроиться ход узлового порядка? – Так немецкие миссионеры, И латинские архиереи, Горделивые функционеры, Словно сказочные злодеи, Мир успевшие заполонить, Не желая упорно назад отступить, Были против, искали примеры, Чтобы подвиг святых опорочить, Разнести их учения в клочья. * * * …Путь тернистый – от выбранной Буквы До высокого Слова ведет. Очень важно, кто выберет Букву, Кто заветное Слово несет! * * * Как же быть, чтобы Слово звучало, Продолжая святое Начало? Надо строить новые храмы, Школы новые открывать, Чтоб живое, понятное Слово Дальше людям передавать!!! Как же строить, когда мешают, А построенное разрушают? …Константин и Мефодий решились Обратиться к епископу в Риме, Помолившись с усердием снова, Взявши мощи Климента святого, Обнаруженные на Форосе. Папа Римский их с честью встретил, Принял мощи святого мужа, И одобрил их путь и книги. Он прослушал церковную службу, Совершенную по-славянски; Убедившись в сохранности веры, Разрешил продолжать их дело – Просвещенье Евангельским светом! …Братья были довольны ответом, Вдохновились и продолжали. * * * …Может, долго б еще не знали Друг о друге большой печали, Да на младшего Константина Это все повлияло фатально: Изнуренный борьбой и трудами, Он ослаб, и к нему кончина Приближалось по тропке тайной. Он кончину свою предвидел – Сам Господь о том известил – И святой принимает схиму, Его имя стало: Кирилл. Он двух месяцев не прожил, Как Господь его жизни лишил. А всего было сорок два года – Как слаба человечья природа! Похоронен же был в базилике, Что с мощами Климента святого. Много разных чудес творилось Здесь по воле Всевышнего Слова!!! * * * Самый младший брат, самый старший брат – Это братья Кирилл и Мефодий; Нам открыла история их имена, А они начинали историю… * * * Брат Кирилл завещал, Чтобы брат продолжал… Брат Мефодий продолжил их дело: Покидал Византии пределы, Он на юге, на севере часто бывал, То интриги встречал, то в тюрьму попадал, Проповедуя честно и смело. Истязания с твердостью переносил, И пощады у недруга он не просил – Не затем принимался биться, Чтоб невежеству подчиниться! …Духовенству с князьями он был неугоден, Но душой был высок, а умом был свободен, Потому сотни раз удавалось ему Сохранить свою жизнь, побороть смерть и тьму! Перевел же он Библию, Ветхий Завет, Часослов и Минея увидели свет, И другие писания жизнь обрели На обширных просторах славянской земли. …Вот Мефодий и архиепископом стал, И Моравский Престол он достойно занял, На котором Апостол Андроник стоял, В первом веке в древнейшей Паннонии, Изнывающей от беззакония. В этом сане, имея немалую силу, Проповедуя Слово живое – В добрый час окрестил и княгиню Людмилу, И супруга ее, Боривоя, Чтобы верой они свой народ укрепляли, Чтоб на чешской земле Божий храм утверждали, Чтоб невежество яростное побеждали И язычество вековое! * * * …Наконец, наступил и Мефодия час… Не дошло б его имя, наверно, до нас, Если было бы Господом не суждено Прорастить через годы святое зерно… Шестьдесят пять лет брат Мефодий жил, Шестьдесят пять лет он прожил всего; Сколько знал и мог, сколько было сил – Не жалел себя, отдавал другим, По делам своим альтруистом был, А по мысли шел очень далеко. К новым людям шел и дошел до них В переводах книг, в письменах святых. * * * Самый младший брат, самый старший брат – Это братья Кирилл и Мефодий; Нам открыла история их имена, А они начинали историю… * * * Много, много веков миновало с тех пор, Временами казалось, что враг так хитер, Что сумеет надежду их в прах обратить, Имена уничтожить, а память изжить. И действительно: дело их то пропадало, То вставало опять, как тому надлежало То увязнуть в пыли, то подняться опять, Чтоб впоследствии прочно и долго стоять – На горах и землях, на морях и песках, На немыслимых ранее материках! …Продолжали учение ученики, Их преследовали, принимали в штыки; Кто в живых оставался, тот дальше бежал, Драгоценные рукописи сохранял, Из воды и огня их отважно спасал, И работу над книгами не оставлял. * * * Разве рукописи не горят? Да, горят, но не все подряд!!! * * * Так славянская азбука жить продолжала, Совершенствовалась, новый ход получала, И народы Европы она просвещала; И славянский священник к «новинке» привык, И освоил церковно-славянкой язык, Так в Болгарию новые книги проникли, Может быть, к ним не сразу все люди привыкли, Но зато постепенно, и это отрадно, Общий вид бытия изменился изрядно: Книга стала понятной, по жизни вела, Для простого народа опорой была, Прославляла святых и пророков, А царям добавляла уроков, Позабытых – от царства Бориса! …Еще много чудес совершится, И духовное слово проникнет на Русь… …Ну а дальше припомним почти наизусть, Как крестили ее не однажды, Повинуясь велениям важным. Так написано – сбудется Слово!!! …И поэтому снова и снова – Благодарность вам, братья, Мефодий с Кириллом! Благодарность трудам – и перу, и чернилам, Укротившим волненья славянских стихий, К нам донесших учений святые стихи. Как изучим все тонкости правил, Так вздохнем: нас Господь не оставил! * * * …Получилось, что вера бесстрашных людей Пропитала их духом высоких идей, Устремленных к Небесной вершине. Их терпение, мужество и интеллект Помогли все препятствия преодолеть Чтоб освоить великий гуманный проект, Актуальный и жизненный ныне! * * * Сила слова, его «генетический код» Через тысячи лет нашу память несет!!!

Июнь 2008г.

Кто такие Кирилл и Мефодий?

Давным-давно жил в славянских землях князь Ростислав и мечтал он, чтобы народ его служил и молился Богу на своем родном языке. Но у славян не было главного — азбуки. Тогда по просьбе князя из Греции были посланы братья Кирилл и Мефодий.

  • Кирилл
  • Мефодий

Кирилл был молод, но в науках сведущ, за что и прозвали его «философ». Именно Кирилл и создал первую славянскую азбуку. Мефодий во всем помогал ему. А время спустя при неясных обстоятельствах Кирилл умер.

День его гибели — 24 мая — стали отмечать как день памяти великих братьев-просветителей, День славянской письменности и культуры. Образ Кирилла использовал Милорад Павич в первом гипертекстовом романе «Хазарский словарь».

А до этого славяне договора крестиском подписывали и записывали на диктофон. Эти двое были полуграмотными монахами, которые создали ЦЕРКОВНОславянскую азбуку лишь только для того, чтобы переводить церковную ахинею. На Руси было несколько видов письменности, а если точнее несколько основных видов письменности одной из которых и были буквица. Подробное описание тут https://rodrus.net/news/news_1359571958.html

В Севастополе открыли памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию

В Севастополе сегодня торжественно открыли памятник святым равноапостольным Кириллу и Мефодию—создателям первой славянской азбуки, великим просветителям.

В церемонии приняли участие председатель Севастопольской городской государственной администрации Сергей Куницын, заместитель председателя Севастопольского городского совета Петр Кудряшов, первый заместитель председателя городской государственной администрации Владимир Казарин, руководители районов, представители духовенства города, члены Болгарского общества, представители сферы образования города, общественности.

С.Куницын поздравил присутствующих с праздником, поблагодарил всех причастных к изготовлению и установке памятника, и в особенности— Балаклавское рудоуправление, которое фактически за 7 дней поставило этот памятник.

Благочинный Севастопольського округа отец Сергий провел молебен, и вместе с другими священнослужителями освятил памятник.

Автор памятника—харьковский скульптор Александр Демченко. Также в Харькове монумент был изготовлен.

Скульптор А.Демченко в интервью журналистам поделился, что «работалось как бы на одном дыхании, потому что было совершенно мало времени, на все было выделено два месяца, а моя лепка выполнена за две недели». По словам скульптора, «огромное спасибо городской государственной администрации, за отношение, за полное доверие, я такого еще не встречал». Как добавил он, композиционная общая идея взята с иконописного изображения, которое он перевел на язык классики.

Первый заместитель председателя городской государственной администрации Владимир Казарин в интервью журналистам подчеркнул, что до сих пор в Севастополе ни улица не носила имя святых равноапостольных, ни площадь, не было памятных знаков и памятников. «И сегодня передававшийся из поколения в поколение долг перед ними мы исполняем».

По словам В.Казарина, 1145 лет назад создана славянская азбука. В Моравии Кирилл и Мефодий положили ее на бумагу, а задумана она была ими за два года до этого, в 861 году, когда они находились в Херсонесе, когда познакомились с древнейшей системой письма, которая до нас не дошла. Они задумали эту акию как кантоминацию духа греческого алфавфита с ее духом.

По мнению В.Казарина, «наш город может гордиться тем, что он не только колыбель православия для восточных славян—благодаря крещению святого Владимира в Херсонесе, Севастополь—колыбель славянской письменности».

История появления памятника в Мурманске

Памятник Кириллу и Мефодию в Мурманске
Памятник славянским просветителям в Мурманске стал результатом активной деятельности местных литераторов. 24 мая 1986 года по инициативе заполярных писателей, в первую очередь Виталия Маслова, впервые в СССР торжественно отмечали День славянской письменности и культуры в Мурманске, вскоре объявленный государственным праздником.

А в 1988 году, когда В. С. Маслов находился в Болгарии, возникла идея подарить нашему городу памятник Кириллу и Мефодию, в знак признательности нашему городу и мурманчанам, которые возродили День славянской письменности и культуры в России.

Почти пять тысяч километров предстояло проделать трейлеру, везшему шестиметровый памятник равноапостольным просветителям из болгарской столицы через Варну, Одессу, Киев, Минск, Новгород и Петрозаводск в Заполярье. Чёрное море пересекли на пароме.

22 мая 1990 года в сквере перед зданием Областной научной библиотеки в Мурманске прошло торжественное и красочное открытие памятника.

Открытие памятника Кириллу и Мефодию в Мурманске

В День независимости Болгарии, 3 марта 1990 года, Святейший Патриарх Болгарский Максим в присутствии советских и болгарских официальных лиц освятил монумент; был подписан акт о его передаче представителям Мурманска.В документе сказано: «Государственно-общественная организация «13 веков Болгарии» от имени всего болгарского народа дарит копию памятника святым Мефодию и Кириллу городу Мурманску, где в 1986 году впервые в Советском Союзе был отмечен День славянской письменности». (По материалам книги «Памятники города-героя Мурманска». Под ред. Владимирова Т. — Мурманск, 2004)

Гостиницы Москвы рядом с Памятником Кириллу и Мефодию

Памятник святым проповедникам христианской веры, основателям славянской азбуки и выдающимся деятелям своего времени братьям Кириллу и Мефодию был открыт в 1992 году на Славянской площади в честь празднования Дня славянской письменности и культуры. Поэтому если вы хотите забронировать гостиница рядом с памятником Кириллу и Мефодию, то рассчитывайте на то, что будете жить в оживленном районе Китай-города и Ильинского сквера.

Кирилл и Мефодий – создатели старославянской азбуки – считаются истинными просветителями славян и проповедниками христианской веры на Руси. В 863 году они первыми в мире перевели с греческого языка главные религиозные труды: Евангелие, Апостол и Псалтырь. До сих пор о деятельности братьев помнят, их тяжкую борьбу почитают, а их самих церковь причислила к лику святых. Со стороны римской церкви одобрения деятельность братьев не было, они преследовались и обвинялись в ереси. Дело в том, что по правилам римской церкви все богослужения и книги должны быть только на еврейском, греческом или латинском языке. Но заплатив огромную цену – жизнь брата, Мефодий в 879 году смог добиться в Моравии официального разрешения церковного синода вести богослужение на славянском языке, и до конца своей жизни проповедовал христианство и вел просветительскую работу.

Памятник братьям Кириллу и Мефодию в Москве представляет собой высокую скульптурную композицию из двух человек в традиционных одеждах паломников, которые держат большой крест, символизирующий религиозность братьев и их работ. Ежегодно в начале сентября возле памятника проходят торжественные мероприятия Фестиваля культуры славянских народов, поэтому в это время гостиницы рядом с памятником Кириллу и Мефодию заполнены туристами и участниками фестиваля.

Чтобы добраться до Славянской площади и памятника Кириллу и Мефодию, проще и удобнее будет воспользоваться услугами наземного общественного транспорта и метрополитеном, при этом цена на проезд в них низкая, – буквально в двух шагах от площади находится станция метро «Китай-город» и остановки автобусов, маршруток и троллейбусов.

Гостиницы рядом с памятником Кириллу и Мефодию заслуживают отдельного внимания. Фактически это центр города, поэтому здесь можно найти гостиницу самого разного уровня, в которых условия бронирования номеров и стоимость проживания отличаются в зависимости от звездности отеля.

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: